Age of Empires II em va ensenyar història. Ara li retorno el favor
Si hi ha una saga responsable que m’enamorés de la història quan era jove, aquesta és Age of Empires.
Molt abans de llegir llibres d’història per iniciativa pròpia o de cursar estudis d’Humanitats, vaig descobrir noms com Joana d’Arc, Genguis Khan, Saladí, El Cid o William Wallace gràcies a un videojoc. També vaig aprendre que existien civilitzacions, pobles i cultures que rarament apareixien als llibres de text de l’escola.
Age of Empires no només era un joc d’estratègia. Era una porta d’entrada a la curiositat.
Potser per això, dècades després, he acabat fent una cosa que no tenia prevista: crear una localització catalana per a Age of Empires II: Definitive Edition.
El projecte inclou la traducció de la interfície, els menús, l’enciclopèdia, les fitxes històriques de les civilitzacions i nombrosos textos del joc. Les campanyes clàssiques continuen en procés de traducció i revisió, però la base ja és plenament funcional.
El resultat no és només una traducció, sinó també un petit exercici de preservació del patrimoni digital en català.
Perquè els videojocs també formen part de la nostra cultura.
I perquè crec sincerament que les noves generacions haurien de tenir la mateixa oportunitat que vaig tenir jo: descobrir la història, sentir curiositat pel passat i perdre’s entre civilitzacions, imperis i campanyes... també en català.
El MOD es pot descarregar gratuïtament aquí:



